El viaje a Tossa de Mar
Saying
farewell to their parents; one pupil kissed her little sister goodbye but
forgot to kiss her mother!!
Despidiéndose de sus
padres, alguien besó a su hermana pequeña pero olvidó besar a su madre,…
In the bus
the driver told them not to get up, make noise or sing too loudly. We stopped
at the service station and (having played in the play area for 3 year olds), we
got back onto the bus.
En el autobús, el
conductor dijo que no se levantaran ni hicieran ruido ni cantaran fuerte.
Paramos en la estación de servicio y, después de jugar en unos columpios de
niños pequeños, volvimos al autobús.
There was a
great cheer when the children saw the sea for the first time, and when we
finally arrived at 7.30 we went to our luxury huts tired but content.
Cuando los niños
vieron el mar la primera vez hubo una gran alegría. Finalmente llegamos a las
7:30 y fuimos a los “lujosos” bungalows con mucho entusiasmo.
Dinner was
served in the great hall. The food was healthy with lots of salads, and chips.
Afterwards we went on a tour of the facilities, played football, mini-golf……. and
prepared for the disco and the ´Macarena´!!
La cena estaba
servida en el comedor. Los alimentos eran saludables: mucha ensalada y patatas fritas entre otros.
Tras la cena , fuimos
a inspeccionar los alrededores, jugar al fútbol, al mini-golf,…y prepararse
para la DISCO y
la “Macarena”.
At midnight
all were in their huts and the teachers wished them goodnight several times.
A las 12:00 todos estaban en sus cabañas y los profesores
les desearon buenas noches varias veces,…
The next day
El día siguiente
Dawn broke
over the happy campers, and their less happy teachers.
Following a
good breakfast things improved and a brisk walk to the beach left everyone
ready for watersports: kayak, speedboating and the new Olympic sport of beach
volleyball.
Los primeros rayos de
sol despertaron a los alegres campistas y a sus no tan contentos profesores.
Después de un buen
desayuno, las cosas mejoraron y un paseo marchoso hacia la playa dejó a todos
preparados para las actividades acuáticas de Kayak, lancha y el deporte
olímpico de balonmano.
Hora de regresso viernes 20.00
No hay comentarios:
Publicar un comentario